Oto filmik podesłany przez Madziuchnę, której serdecznie dziękuję za aktywność na blogu :D
http://www.youtube.com/watch?v=n8I7mvhMSdU#t=120
Przyjacielu podróżniku jeśli chcesz jechać w świat, musisz kochać bez tchu i piasek, i wiatr, a przyjaciół mieć stu
21 grudnia 2013
18 grudnia 2013
13.Ulysses Moore:La Nave Del Tempo
Tak! Doczekaliśmy się 13 części przygód z serii "Ulysses Moore". Premiera w przyszłym roku!
Tytuł "La Nave Del Tempo" znaczy mniej więcej tyle, co "Łódź Czasu".
Specjalnie dla Was postarałam się przetłumaczyć fragment tekstu z włoskiej Wikipedii:
To tyle na dzisiaj. Przepraszam za taką małą aktywność, ale szkoła wzywa.
Trzymajcie się, cześć ;)
Byłabym bardzo wdzięczna, gdybyście zechcieli polecić mój blog swoim znajomym. Z góry dzięki :)
Tytuł "La Nave Del Tempo" znaczy mniej więcej tyle, co "Łódź Czasu".
Specjalnie dla Was postarałam się przetłumaczyć fragment tekstu z włoskiej Wikipedii:
Murray, Mina, Connor e Shane si imbattono un giorno in una strana nave, arenata lungo la costa della loro città. Sembra un drakkar, una nave vichinga, ha le vele strappate e un nome sulla fiancata, in lettere greche: Metis. A bordo reca le tracce di una serie di avvenimenti misteriosi che l’hanno condotta fin lì, oltre a uno strano cubo coperto di numeri e un taccuino con scritto sulla copertina: Ulysses Moore – Appunti per il tredicesimo libro... I quattro amici decidono di salpare, e la nave li porterà dove non avrebbero mai immaginato di arrivare...W wolnym tłumaczeniu:
Murray, Mina, Connor i Shane pewnego dnia natknęli się na statek, który osiadł na mieliźnie u wybrzeży ich miasta. Wyglądał jak [longship] statek wikingów, miał podarte żagle, a na boku widniał napis METIS, greckimi literami. Na pokładzie widać było liczne ślady wydarzeń, które doprowadziły ją tak daleko, jak również [obce kostki pokryte numerami?] i zeszyt z napisem na okładce: Ulysses Moore - Uwagi do XIII książki... Przyjaciele postanawiają pożeglować, a statek zabierze ich tam, dokąd nigdy nie wyobrażali sobie popłynąć...Tłumaczenie nie jest idealne. Nie uczę się włoskiego, a do dyspozycji miałam jedynie google tłumacz który tworzył takie zagadki jak 'obce kostki pokryte numerami'. Ale koniec końców mamy zalążek fabuły 13. tomu "Ulyssesa Moora".
To tyle na dzisiaj. Przepraszam za taką małą aktywność, ale szkoła wzywa.
Trzymajcie się, cześć ;)
Byłabym bardzo wdzięczna, gdybyście zechcieli polecić mój blog swoim znajomym. Z góry dzięki :)
Subskrybuj:
Posty (Atom)